Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

S. Emre Özcan 23.08.2016

Arabeskin Türk Sanatı’na yansımalarının en bariz örneklerini Gülsün Karamustafa’nın 1980’li yıllarda yapmış olduğu resimlerde görmek mümkündür.

Arabesk’in Türk Sanatına Yansımaları

Arabeskin Türk sanatına yansımalarının en bariz örneklerini Gülsün Karamustafa’nın 1980’li yıllarda yapmış olduğu resimlerde görmek mümkündür. Karamustafa, 1970’lerden 1980’lerin başına dek Türkiye’de kırsaldan kente yaşanan yoğun göçün etkilediği, maddi ve görsel kültürde oluşan değişimi insan figürü üzerinden resmetmiştir. Arabesk, Karamustafa’nın resimlerine Yeşilçam’dan baygın bakışlı kadınlar ve erkekler, boncuklu süslemeler, pazen kumaşlardaki çiçek desenleri ve gecekondu odaları ile yansımıştır.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

Karamustafa, 1981 tarihli “Yarabbi Sen Bilirsin” isimli resminde Bülent Ersoy gibi dönemin ve popüler kültürün sansasyonel bir ismini o dönemde yüksek sanat olarak kabul edilen pentürün içine dahil etmiş ve göç dalgasıyla birlikte gelen arabesk kültürüne bu şekilde gönderme yapmıştır. Bu resimde önde dramatik bir pozda duran kadın ve erkek bize bir film sahnesini çağrıştırırken; resmin ortasından sarkan süs de bize arabesk müziğin en çok dinlenmiş olduğu yerler olan “minibüs” ve “dolmuş”ları hatırlatır.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

Aynı yılda yapılmış olan “Dertler Benim Olsun” resminde Gülsün Karamustafa, aynı kadın ve erkeği bu sefer filmin başka bir sahnesini oynarlarken resmetmiş; bu sefer erkek karakterin eline siyah bir şarkı kaseti yerleştirerek ve arka plandaki kıza da bir mikrofon vererek arabesk müziğin tüm çağrışımlarını, resmin adını da işin içine katarak bu resminde kullanmıştır.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

Aynı çağrışımları, Karamustafa’nın, “Beni Ağlatmaya Kimin Hakkı Var”, “Banker Kastelli Ne Yaptın Bize”, “Pera Birası”, “Uçuş” ve “Sevsem Uyanmaz” resimlerinde de açık bir şekilde görebiliriz.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

Bu resimlerinde de arabesk kültüre özgü konular ve simalar sergilenmekte; aynı kadın ve erkekler arabesk bir filmin farklı sahneleriymiş gibi tekrar edilmekte, bu tekrarla aslında arabesk kültürün hep aynı duygulanımlardan beslendiği vurgulanmak istenmektedir.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

1990’lı yıllarda da Kezban Arca Batıbeki, arabeskin yıldızlarını yerleştirmelerinde kullanmış, 1960’ların dergilerinde haftanın kapak yıldızlarının sıralanması gibi, o da yerleştirmelerinde bu yıldızların kapak fotoğraflarına yer vermiştir.

Arabesk Müzik ve Resim Anlayışının Türkiye'deki Tarihsel Gelişimi - IV

Yani arabesk, kendine sadece müzik alanında ve politikada değil, resim alanında da farklı bir yer edinmiş ve bir dönemin Türkiye Tarihi’nde her alanda önemli bir iz bırakmıştır.

BUNLAR DA İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR

Yorum yazmak için giriş yapmalısınız.

Bu habere henüz site içi yorum yazılmamış.

Gazetemsi
Facebook'ta takip et Twitter'da takip et Youtube'da takip et Instagram'da takip et

©2016 Gazetemsi.com. Her hakkı saklıdır.